皇室战争英语怎么说

2026-01-03 作者:天驭辰境游戏网小编

最近看到好多小伙伴在问皇室战争用英语怎么说,作为一个从内测就开始玩的老玩家,今天就来给大家唠唠这个事。其实这游戏的英文名特别简单,就是Clash Royale,翻译过来就是皇室战争的意思。我第一次看到这名字还觉得挺霸气的,毕竟带着royal这个词,一听就是跟皇室有关的战斗。

皇室战争英语怎么说[图1]

说到这个游戏名字的翻译,不得不提一下游戏里的卡牌。比如我最爱的电法,英文就是Electro Wizard,字面意思就是电系巫师。还有那个整天骑着野猪乱撞的卡牌,英文叫Hog Rider,直译过来就是野猪骑手,特别形象有没有?我记得刚开始玩的时候,看到这些英文名还挺懵的,现在玩久了反而觉得英文名更有感觉。

皇室战争英语怎么说[图2]

游戏里有个特别有意思的现象,就是很多玩家都喜欢用英文缩写来称呼卡牌。比如熔岩猎犬叫Lava Hound,大家直接叫它"狗",而气球兵叫Balloon,就被简写成"球",合起来狗球流就成了Lavaloon。我第一次听到这个叫法的时候还纳闷了半天,后来才知道是老外玩家先这么叫的。

要说游戏里最带感的英文名,我觉得非Three Musketeers莫属,翻译过来就是三个火枪手。这张卡牌在游戏里特别强,三个妹子站一排biubiubiu的射击,每次放出来都特别有气势。还有那个Dark Prince,黑暗王子,骑着黑马的造型简直帅炸了,打起来也是相当给力。

不知道大家注意过没有,游戏里建筑卡牌的英文名都特别直白。比如加农炮就叫Cannon,箭塔就是Archer Tower,地狱塔是Inferno Tower。最搞笑的是那个墓碑,英文名Tombstone,字面意思就是墓碑,跟游戏里的样子一模一样,每次看到都觉得特别逗。

要说最难记的英文名,我觉得是那个法师卡。Ice Wizard和Electro Wizard还好记,但是那个普通法师叫Wizard,我老是跟女巫Witch搞混。还有那个女武神Valkyrie,名字特别拗口,我刚开始玩的时候老记不住,现在倒是随口就能说出来。

玩久了发现这游戏的英文名都挺有意思的,基本上看到英文就能猜到是什么卡牌。比如Golem就是石头人,Baby Dragon就是小龙,Minions就是小骷髅兵。最近新出的卡牌名字也延续了这个传统,像那个Golden Knight,字面意思就是黄金骑士,跟卡牌的金色造型特别配。

最后给萌新们一个小建议,如果想记住这些卡牌的英文名,可以试试把游戏语言调成英文玩几天。虽然刚开始会有点不习惯,但是很快就能把卡牌和英文名对上号了。我现在跟外国玩家组队打2v2的时候,用英文交流完全没压力,感觉自己的英语水平都提高了不少呢。